找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1174|回复: 3

Sea是海,Dog是狗,那​你知道Sea dog是什么意思吗?

[复制链接]
发表于 2024-5-23 15:16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转质量管理社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
英语里面有很多

跟“动物”相关的习语

如果不掌握

很容易造成误解

例如,当老外问你:

“Don't be a chicken”

你知道是什么意思吗?

“不要做一只鸡”?

当然不是!

那是什么意思呢?

一起学习一下吧。
 楼主| 发表于 2024-5-23 15:19:08 | 显示全部楼层
Be a chicken ≠做一只鸡
昨天我们学过,“Chicken”除了有“鸡肉;小鸡”的意思以外,还有“胆小鬼,懦夫”的意思。那“Don't be a chicken”就很容易理解了,这句话真正的意思就是:别害怕;不要当胆小鬼。

例句:

Don't be a chicken. Talk to her about your love for her.

不要做懦夫,告诉她你有多爱她。

 楼主| 发表于 2024-5-23 15:20:05 | 显示全部楼层
Be a cold fish≠做一条冰冷的鱼
那你知道“Be a cold fish”是什么意思吗?“做一条冰冷的鱼”?当然不是,这句话的意思是:冷漠的人;冷酷无情的人。

例句:

He rarely talks to his colleagues. He's a cold fish.

他很少和他的同事说话,他是个冷漠的人。
 楼主| 发表于 2024-5-23 15:23:09 | 显示全部楼层
Sea dog≠海狗
其实,“Sea dog”真正的意思是:老练的水手;老水手。

例句:

He is really a sea dog.

他真的是一个航海高手。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|QPDCA平台自律公约|QPDCA质量论坛 ( 苏ICP备18014265号-1 )

QPDCA质量论坛最好的质量管理论坛 GMT+8, 2025-5-14 18:31 , Processed in 0.310149 second(s), 16 queries , Gzip On.

无锡惠山区清华创新大厦901室0510-66880106

江苏佳成明威管理咨询有限公司 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表