找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2329|回复: 13

聊聊英文面试

    [复制链接]
发表于 2012-8-29 13:14:23 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转质量管理社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
A:Hello,I am Terry,nice to meet you
B:Hi,nice to meet you too,I am Wilson
A:can you speak English?
......
这是我2010年第一次的英文面试开场白。说真的当时第一次面对面,距离如此之近的“交谈”,长这么大以来的第一次;“第一次”总是让人期待,让人向往,心情紧张之余,还是有点“自豪”---自己终于可以和老外交流啦!!!
在得到要与老外面试的电话后,一开始,HR的MM说要明天去她们公司面试,我深知自己的英语水平,为了有所准备,我和HR的MM 沟通推迟到后天进行,鉴于时间紧迫,在家里我特意的模拟面试的情境,自己对着镜子,假设镜子离得是面试者,以此来突击练习。期间还特别对面试中可能要提到的一些专业术语(行业内)进行强化练习(记单词,听力),因为我们很多的面试者英语水平都不是很专业,那么听力肯定会比较差,所以在面试过程中,要特别注意掌握会话的key words(关键词),然后根据context(语境)来尽可能的理解对方所要问的问题,在回答问题的时候,一定要保持心情平稳,不急不躁,即使是你一个一个的英文单词并凑起来的一句话,也要表达清晰,对方的英语肯定是要比我们要好很多的(这好比老外说中文一样,他们说的时候也是几个中文并凑成一句话,语速不畅,但我们能明白八九十)。所以面试的时候,首先是调整心情,再则尽量吐字清晰(不要太在意语法),那么他们就会能明白你所要表的意思,这也是沟通的最终目的--将来要正式一起工作了,彼此都能明白对方的表达,工作起来就没那么障碍。
B:Yes,a little,but I will try to explain clearly
A:Good,so let's begin.can you simply introduce yourself now ?
Bk
....
由于面试前的准备,当时对这一回答还是比较顺畅的。但是我们在英语面试时,切记不要像背书那样,你需要在陈述你的经验的同时加一点新鲜的东西---见解之类的,遇到一时不知怎么表达的时候,多说这么几句(en...you know...so...yeah...)目的是用来缓和自己的情绪,还有加以思考如何表达.尽量目视对方,并加以肢体语言来交流....相信大家面试前都对面试的职位有所深入的了解,所以在英文表述的时候,就要侧重所申请职位有关的经验及见解,尽量用最简单的词语表达你的意思(如果你实在水平有限),当然啦,如果对方是英语国家的人,偶尔说几句slang也是增进彼此间沟通距离的好方法(比如,我们在管理质量时,最好就是能够防患于未然-FMEA,当你要表述这,可以说,we should nip all  quality issues in the bud,avoid to go pear-shaped).
A:wow...your english is good,well,what is your expected salary?
B:Thank you,Terry(注意最好把对方的名字一起说出来,这样是为了说明你一直注意对方)。Yeah...you know...I have got married,so I have to support my family(bring home the bacon挣钱养家),I hope it is...
...基本上我们的工资期望都在简历里有体现,但是面试时切记不要说:yeah,about the expected salary,you can see it on my resume),

嗯此次面试我最终从三个候选人中得胜而出(后来我从HR哪里看到其他两个人,一是本科学历,但经验不足,另一个是大专毕业8年,经验丰富但英文表达很差),我很幸运。当然在这里我不希望大家是临时抱佛脚那样去准备这样的面试,现在资源信息发达,所以平时大家可以利用一切可能的机会来联系....大家如有兴趣,今后我会在这个论坛多聊一些关于品质问题如何用英语来表达会好一点的帖子,或是英语俚语的学习,因为我也是学习者,所以难免会有错误,也请指正,大家一起进步...

评分

6

查看全部评分

发表于 2012-8-29 13:44:17 | 显示全部楼层
沙发!支持wilson。
发表于 2012-8-29 13:58:46 | 显示全部楼层
支持Wilson
发表于 2012-8-29 14:01:23 | 显示全部楼层
learn from you
could you share your good advice for studying English well ?
thanks
发表于 2012-8-29 14:01:26 | 显示全部楼层
nip in the bud 防患于未然;消灭于萌芽状态
pear-shaped 全完了?--质量事故?这个怎么翻译比较好?
Yeah...you know...I have got married,so I have to support my family(bring home the bacon),I hope it is...
support my family =bring home the bacon 挣钱养家?
发表于 2012-8-29 14:03:07 | 显示全部楼层
好样的,赞!

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-8-29 14:03:20 | 显示全部楼层
thank you ,wilson
 楼主| 发表于 2012-8-29 14:16:28 | 显示全部楼层

sth go pear-shaped means 某件事或某人情绪失去控制,变得一团糟...

评分

1

查看全部评分

发表于 2012-8-29 15:03:03 | 显示全部楼层
很好的经历,谢谢分享!
发表于 2012-8-30 19:33:30 | 显示全部楼层
this is very useful ,which i have tried before ;i  agree with wilson 。thanks
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|QPDCA平台自律公约|QPDCA质量论坛 ( 苏ICP备18014265号-1 )

QPDCA质量论坛最好的质量管理论坛 GMT+8, 2024-5-25 00:56 , Processed in 0.325926 second(s), 19 queries , Gzip On.

无锡惠山区清华创新大厦901室0510-66880106

江苏佳成明威管理咨询有限公司 版权所有

快速回复 返回顶部 返回列表